In retrospect, everything was already decided when we heard the siren.
|
En retrospectiva, tot ja estava decidit quan vam sentir la sirena.
|
Font: Covost2
|
In retrospect this seems horrendously complicated and would probably not work.
|
Mirant enrere sembla horriblement complicat i probablement no funcionaria.
|
Font: MaCoCu
|
That, in retrospect, was more of a test of possible Russian reaction.
|
Això, en retrospectiva, va ser més una prova de la possible reacció russa.
|
Font: MaCoCu
|
Armstrong remarked that, in retrospect, the lyrics make sense when viewed that way.
|
L’Armstrong va destacar que, retrospectivament, la lletra tenia sentit si es mirava així.
|
Font: Covost2
|
Was it in retrospect the right thing to do?
|
Veient-ho amb retrospectiva, va ser bona idea fer-ho?
|
Font: Europarl
|
In retrospect, the last enlargement, without deepening, was premature.
|
Retrospectivament, l’última ampliació, sense aprofundir en això, va ser prematura.
|
Font: Europarl
|
Sure, in retrospect, gas station sushi-- maybe not the best choice.
|
És clar, en retrospectiva, sushi de l’estació de servei... potser no va ser la millor tria.
|
Font: OpenSubtitiles
|
In retrospect, 2005 saw the relationship characterised, on the whole, by positive developments.
|
Mirant el passat, en 2005 la relació es va caracteritzar, globalment, per desenvolupaments positius.
|
Font: Europarl
|
This type of behaviour casts serious doubts, in retrospect, on many past decisions.
|
Aquesta classe de comportament llança retrospectivament poderosos dubtes sobre nombroses decisions adoptades en el passat.
|
Font: Europarl
|
In retrospect, analysing the European Union’s role in the Balkans, we can be proud of ourselves.
|
Retrospectivament, en analitzar el paper de la Unió Europea als Balcans, podem sentir-nos orgullosos de nosaltres mateixos.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|